Da série “traduções ridículas de títulos”
- Publicado quarta-feira, 21.01.2009 por Gustavo Faraon
- Cinema
Acabamos de ficar sabendo por aqui a tradução que Slumdog Millionaire ganhou em português. Preparem-se.
QUEM QUER SER UM MILIONÁRIO? será o título tupiniquim do filme de Danny Boyle, considerado favoritaço pra vencer nas principais categorias do Oscar. Que coisa mais ridícula.
A Eurpa Filmes ainda não estipulou uma data para a chegada do longa aos cinemas brasileiros, mas é quase certo que deve ser em alguma sexta-feira de março. Provavelmente está esperando o desenrolar da cerimônia do dia 22 de fevereiro no Kodak Theatre pra ter ideia do tamanho do lançamento.
Eu teria algumas sugestões melhores de tradução, se tivessem me perguntado: Um Milionário Muito Louco, Milionário do Barulho, Ninguém Segura Esse Milionário. Que tal? Não são um estouro?
Não é à toa que cada vez mais artistas como Liniers ganhem a vida fazendo piada desse tipo de situação.

Atores se consolam depois de ficarem sabendo do péssimo título do filme no Brasil
